Метка: красный цвет

Шестиха

Это лесная русалка. Как правило ее видят сидящей на дереве в красном платье. Она, как и все русалки, опасна.

Следует отметить, что красный цвет одежды этих существ не случаен. В отличие от спокойного белого цвета, тревожный красный, цвет огня, насыщен жизнью и силой. Это цвет боли, крови, насилия, адского пламени. Красный цвет защищает от колдовства и злых сил, но и свидетельствует об их присутствии.

Одетыми в красные одежды, сарафаны и юбки в ряде районов России представляют русалок. Но это особая категория русалок – проклятые девушки и полуверицы. С ними практически идентичны шутовки, которые нередко одеты в красное.

Лесные девки и лешачихи часто одеты в красную одежду.

Шестиха может быть сходна с уводной, злым лесным духом в славянском фольклоре, обитающем в лесу и уводящем людей. Чаще всего это девушка в красном сарафане, под красной шалью. Она приманивает людей и уводит их.

   

В. Прузсковский. Русалки

Камелии в фольклоре

Вокруг цветка камелии всегда ходило множество легенд. Росла она в Японии и в юго-западном Китае. В Европе она появилась благодаря ботанику Георгу Йозефу Камелиусу.

С камелией была связана следующая легенда. Бог Амур прилетел на Сатурн, где встретил прекрасных женщин с голубыми глазами и серебряными волосами и начал направлять в них свои стрелы. Однако красавицы не обращали на него никакого внимания. Бог наделил их бездушностью и холодностью. Тогда Амур обратился к своей матери Венере, которая посчитала отказ красавиц от любви оскорблением. В наказание она спустила девушек на землю и превратила их в цветы, не имеющие запаха. Это и есть камелии.

Этот цветок лег в основу романа Александра Дюма «Дама с камелиями», героиней которого является бездушная куртизанка Маргарита Готье, появляющаяся везде с букетом камелий. Прототипом куртизанки является жившая в то время Мари Дюплесси, рано умершая от туберкулеза.

Этой же болезнью страдала героиня романа, которая выбрала цветы, не имеющие запаха и не вызывающие аллергии, чтобы пощадить и без того свои больные легкие. Ношение камелий этой куртизанкой имело следующую особенность: двадцать пять дней месяца цветы были белые, а остальные пять – красные. Никто не мог разгадать такую закономерность. Возможно, белые камелии могли соотносится со стремлением к очищению души, а красные могли обозначать большую любовь, в жертву которой себя и принесла героиня романа.

Камелии так и остались символом ветреных красоток.

Еми-но куни

Еми-но куни – в японской мифологии страна мертвых, расположенная в «нижнем мире», подземное царство. Представление об этом мире у японцев бытует как об удаленном и темном месте, соприкосновение с которым оскверняет и требует ритуального очищения.

Еще данная страна называется «страной желтого источника». Данное название заимствовано из древнекитайской мифологии, в которой души умерших отправляются к Желтому подземному источнику.

Родив бога огня Кагуцути, японская богиня Идзанами заболела и умерла, отправившись в еми-но куни. Ее супруг бог Идзанаки пытался ее вернуть в верхний мир, но богиня, подобно Персефоне, отведавшей плод граната в царстве Аида, употребила пищу подземной страны и также, как греческая богиня Подземного царства, стала обитателем мира мертвых, которым заказано возвращение в мир живых. Идзанами рождает страшных богов грома, а на теле у нее ползает несметное количество червей. Супруг богини, увидев такое зрелище, обращается в бегство, а Идзанами посылает за ним в погоню богов грома и уродливых фурий подземной страны, а затем преследует его сама. Супругу удается спастись от нее с помощью магических предметов.

 

Идзанами и Идзанаги. Картина художника Кобаяси Эйтаку конца XIX века.

Богиня Идзанами часто изображается в белых либо красных одеждах и часто связана с огнем. Это сближает ее с богиней Персефоной, ассоциировавшейся с пурпурным цветом, так как пурпурную ткань подносили в дар богини на Элевсинских мистериях. Пурпурный цвет является аналогом красного и также связан с загробным миром.

Албыс

В тувинском и алтайском фольклоре есть поверья о ведьме Албыс. Это демоническое существо связано с водной стихией и обитает вблизи водоемов, рек, ручьев, озер, омутов. Часто появляется перед охотниками в лесу и может с ними сожительствовать. Но как правило, очень опасна. Имеет длинные распущенные огненно-рыжие волосы, длинные, обычно перекинутые за плечи, груди, железные нос и когти. Если в Албыс выстрелить, то она превратится в кусок желтого войлока.

Образ Албыс восходит к тюркской албасты, которая представляется в облике уродливой женщины с длинными распущенными желтыми волосами и такими длинными грудями, что она закидывает их за спину. Албасты может превращаться в животных и неодушевленные предметы. Она также связана с водной стихией и обитает вблизи водоемов. Албасты насылает на людей болезни, вредит детям и рожаницам. Она крадет легкие (сердце, печень) рожаницы и спешит с ними к воде. Как только албасты положит их в воду, женщина умрет. Согласно поверьям, албасты может пить кровь жертвы. В татарских сказках албасты может носить красные одежды. Примечательно и то, что Албыс имеет рыжие волосы. В данном случае красный цвет, присутствующий в облике этих демонических персонажей, указывает на культ древней богини плодородия либо богини-матери, к образу которой восходят Албыс и албасты. Наличие желтых волос может сближать албасты с тюрской богиней земли и плодородия Умай.

Ликорис лучистый

Ликорис лучистый – это луковичное растение из семейства лилейных. Его завезли в Японию из Китая через Корею в 14 веке. Это красивая и эффектная лилия огненно-красного цвета, которая своими выпирающими тычинсками напоминает сполохи пламени. Иногда встречаются белые цветки.

Цветение этого цветка приходится на японский буддийский праздник Хиган, приходящийся на день осеннего равноденствия и считающийся днем поминовения усопших. Японцы называют ликорис лучистый хиганбана. Он считается цветком Западного рая будды Амитабха.

Вместе с тем, в японской культуре отношение к этому цветку негативное. Из него не делают экибаны, он не служит предметом искусств. Этим цветком обычно засаживают погосты и кладбища. Считается, что он охраняет покой мертвых. В синтоизме его часто называли цветком преисподней. Красный цвет в японской культуре часто выступает пограничным цветом между нашим миром и миром мертвых. Примером для этого служат ритуальные врата перед синтоистскими храмами – тории, которые выполняют функции границ между параллельными мирами.

Ликорис лучистый напоминает горящее пламя. Японская богиня Идзанами, жившая в ёми-но куни, стране мертвых, находящейся в подземном мире, порождает на свет олицетворения грома, земли, гор и уродливых фурий, которые были связаны со стихией огня. Этот огонь и напоминает поле цветущих красных лилий.

Красный цвет в детских страшилках

Фольклор является отражением жизни определенного общества.

В 70-е годы двадцатого века зародились детские страшилки, которые передавались из уст в уста.

Эти годы были годами застоя: очереди в магазинах, тоталитарный режим, боязнь гласности. Также отсутствовала информация о совершенных преступлениях, например, о появление маньяков и серийных убийц в местности и исходящей от них опасности. А между тем, слухи среди населения ходили, например о жертвах. Это отражалось и на детях, которые боялись непонятной им опасности, так как родители зачастую не знали, как объяснить им о существовании людей, представляющих опасность. Все эти вещи, а также предметы быта отразились на детском сознании в виде страшилок.

Героями детских страшилок являлись, как правило дети, которые были вынуждены противостоять злу – существу из сказок и старинного фольклора (черт, ведьма, домовой, Пиковая дама и др.), а также вредоносному предмету.

Вредоносными предметами выступали платье, колготки, ленточка, пианино, занавески, шторы, кукла, автобус, трамвай, автомобиль, приемник, цветы и др.

Красный цвет (женщина в красном, красное пятно, красные розы, красное пианино, красные перчатки, красное платье, красное печенье и др.) выступает как цвет активности, крови, боли и насилия. Он также свидетельствует о присутствии злых сил. Женщина в красном платье активно преследует свои жертвы, идя напролом всем обстоятельствам. Содержание сюжета об учительнице в красном, которая представляла смертельную опасность для своих учеников, является страх детей перед школой и перед уроками.

В детских страшилках чаще всего упоминаются розы.

Красная роза в христианстве – это символ мученичества и крови Христа. В детских страшилках красная роза выступает как вредоносный цветок, несущий боль и насилие. У данного цветка активная позиция. Из нее вылезал красный человек, который был опасен и связан с пролившейся кровью.

Представлена в данных страшилках и тема красного автобуса, в который садившиеся в него люди пропадали, а потом были жестоко убиты неизвестными в огромной глубокой яме под землей, куда направлялся данный автобус. Причина убийства людей объяснялась предстоящей войной, а соответственно, меньшим участием в ней людей.

Красный цвет автобуса выступает как цвет активности, крови, боли и насилия. Он также свидетельствует о присутствии зла и опасности.

Маго хальми

Маго хальми является феей в корейской мифологии, спасающей людей от несчастий. На острове Канхвадо распространено предание, в котором говорится, что эта фея на старости лет прибыла из Китая в Корею, где ее жилищем служили дольмены. Генетически образ Маго хальми восходит к фее китайской мифологии Ма-гу, помогающей людям, но во внешнем виде имеющая птичьи когти, чудесными заклинаниями заставившая отступить море и вернувшая людям значительную часть побережья в провинции Цзяньсу, превратив его в тутовый лес.

           

Ма-гу, богиня долголетия, свиток XVIII века, Национальный музей в Варшаве.

Фея Маго хальми может сближаться со Святой матерью горы Сондо Сосо, рожденную в китайской императорской семье, родившую Хеккосе, основателя королевства Силла. Сосо попросила небесную фею соткать шелковую ткань, а затем покрасила ее в красный цвет, сделав корейскую одежду. Красный цвет в Корее означал удачу и богатство. Его носили король с королевой и невесты.

Вавилонская блудница

Образ Вавилонской блудницы появляется впервые в «Откровении Иоанна Богослова», где представлен как образ красивой женщины, одетой в пурпурные и багряные одежды и сидящей на звере багряном, с семью головами и десятью рогами. Зверь багряный является одним из зверей Апокалипсиса и отождествляется со зверем из моря и красным драконом.

Прообразом Вавилонской блудницы могли служить жрицы богини Милитты. В Вавилоне каждая женщина должна была приходить в ее храм и отдаваться чужестранцу за деньги. Отказывать выбравшему ее мужчине она не имела права. Богиня Милитта отождествлялась с аккадской богиней плодородия и плотской любви Иштар, аналогичной шумерской Инанне и финикийской Астарте.

Интересно также то, какого цвета одежду носит Вавилонская блудница. Пурпурный и багряный цвета относятся к оттенкам красного, который является в христианстве цветом греха, дьявола и раскаяния.

       

Вавилонская блудница (миниатюра Бамбергского Апокалипсиса, XI век)

В Элевсинских мистериях одежду пурпурного цвета приносили в дар Персефоне, и саму богиню нередко изображают в одежде такого цвета. Пурпурный цвет символизирует власть, соответствующую владычице подземного царства. Не смотря на то, что в греческой мифологии красный цвет считался цветом богом Ареса и олицетворял войну, кровь, боль и насилие, он также выполняет функции власти, поэтому этот цвет нередко связывался с богиней Персефоной. При этом пурпурный цвет приближен к красному и также олицетворяет власть.

Таким образом, Вавилонская блудница может сближаться с богиней Подземного царства. В современной литературе можно встретить образы женщин, относящихся к потустороннему миру, одетых в красные либо пурпурные одежды.

       

Вавилонская блудница (раскрашенная гравюра Ганса Бургкмайра, 1523 год.

Так, инфернальная женщина Роза Марена в одноименном романе Стивена Кинга одета в пурпурный хитон с лиловым поясом. В романе Стивена Кинга «Дьюма-Ки» представлен дух Персе в виде красивой женщины с птичьими лапами и третьим глазом, одетой в красный плащ с капюшоном. Ее же фигура появляется на мистическом корабле под названием «Персе».

Красный цвет в произведениях Стивена Кинга

Большинство отрицательных персонажей, несущих зло, а также инфернальных существ в произведениях Стивена Кинга имеют красный цвет либо в одежде, либо во внешности.

Багряный владыка или Алый король (как вариант – Малиновый) является инфернальным существом, олицетворяющим злое начало и противостоящее порядку и свету. Упоминается в произведениях Стивена Кинга в цикле «Темная Башня», «Бессоница». Цель Алого короля – разрушение лучей, которые правят светом и порядком. Красный цвет одежды Багряного владыки является цветом зла и противостоит белому, олицетворяющему свет. Данный цвет выбран писателем неслучайно.

В романе Стивена Кинга «Дьюма-Ки» представлен дух Персе в виде красивой женщины с птичьими лапами и третьим глазом, одетой в красный плащ с капюшоном. Ее же фигура появляется на мистическом корабле под названием «Персе». Не смотря на то, что в греческой мифологии красный цвет считался цветом богом Ареса и олицетворял войну, кровь, боль и насилие, он также выполняет функции власти, поэтому этот цвет нередко связывался с богиней Персефоной. Кроме того, на Элевсинских мистериях в дар богине приносили пурпурную ткань, а саму богиню тоже изображали в пурпурных одеждах. При этом пурпурный цвет приближен к красному и также олицетворяет власть.

Персе также, как и Алый король правит потусторонним миром. Дух Персе вышел из воды.  Океан возле острова Дьюма-Ки является вместилищем душ и загробным миром, в котором властвует демоническая женщина в красном. Алому королю принадлежит замок Ле кас руа рюс и он обладает особым могуществом, чтобы ему подчинялись разумные существа. Алый король, в котором тоже прослеживаются признаки хтонического существа, может сближаться с владыкой Подземного царства Аидом в греческой мифологии.

В романе Стивена Кинга «Мобильник» некий Порватый, предводитель мобилопсихов, при помощи телепатии управляющий людьми, одет в красную толстовку.                  

Иллюстрация Дарека Кокурека.

Таким образом, красный цвет одежды Персе, Алого короля и Порватого выступает не только символом зла, но и власти, которую олицетворяют данные персоны. Также в красном цвете мы определили связь с загробным миром и преисподней.

В романе Стивена Кинга «Кристина» представлен кроваво-красный «Плимут Фурия» 1958 года выпуска, несущий зло и разрушение.

В цикле «Темная Башня» представлена часть «Бесплодные земли» персонажем которой выступает сверхзвуковой монорельсовый поезд-убийца Блейн Моно, искусственный интеллект которого поврежден. Данный поезд несет гибель всему живому. Окрашен он в розовый цвет, который является оттенком красного. Примечательно, что фарфоровая статуэтка, в которой жил дух Персе в романе «Дьюма-Ки» тоже розового цвета, который ранее был красным, но со временем выцвел. Розовым является цвет шепчущих ракушек в этом же романе, которые выступали на стороне Персе.

         

Иллюстрация Дарека Кокурека

Розовый цвет в романах Стивена Кинга выступает аналогом красного и также является цветом зла, преисподней и власти. В «Бесплодных землях» было упоминание о сестре Блейна Моно —  Патриции Моно, поезде голубого цвета, выступающим антагонистом розового. Но Патриция Моно была сброшена по прихоти Блейна в пропасть и погибла.

               

Иллюстрация Дарека Кокурека

Другим аналогом красного цвета, олицетворяющего зло, является оранжевый. В романе «Оно» представлено могучее и древнее создание, прилетевшее из космоса, питающееся эмоциями и убивающее в основном детей, любимой внешностью которого является клоун Пеннивайз, заманивающий детей оранжевыми помпонами и шариками. Оранжевый цвет проявляется во многих образах  и предметах, в которые превращается данное существо.

         

            

Иллюстрация Дарека Кокурека

Также еще одним аналогом красного цвета выступает пурпурный. Инфернальная женщина Роза Марена в одноименном романе Стивена Кинга одета в пурпурный хитон с лиловым поясом. В Элевсинских мистериях одежду данного цвета приносили в дар Персефоне, и саму богиню нередко изображают в одежде такого цвета. Пурпурный цвет символизирует власть, соответствующую владычице подземного царства. Роза Марена представляет опасность, так как заражена безумием. В конце романа она  убивает мужа главной героини, при этом превратившись в паука. В романе «История Лизи» путь к иному миру представлял из себя пурпурный занавес. Этим пурпуром являлся люпин, полностью застилавший весь холм в загробном мире. Большинство цветов иного мира, описанных в данном романе, имело красный цвет. Богиня Персефона тоже нередко была связана с данным цветом крови, боли и адского пламени. В «Истории Лизи» он символизировал боль утраты близких людей, а также несбывшиеся мечты и надежды.

Чтение произведений Стивена Кинга приносит огромное удовольствие. Приобретите их здесь  https://f.gdeslon.ru/cf/3f40f19b50?mid=78716&goto=https%3A%2F%2Fwww.litres.ru%2Fpages%2Frmd_search%2F%3Fq%3D%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BD%2B%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B3.

Сказка Братьев Гримм «Двенадцать братьев»

Сказка Братьев Гримм «Двенадцать братьев» начинается с того, что у короля с королевой были двенадцать чудесных сыновей. При этом королева ждала еще ребенка. Король заявил, что если родится девочка, он прикажет всех сыновей убить и велел приготовить для них 12 гробов и поставить их в запертую комнату.

Королева не смогла не сказать младшему сыну Вениамину об этом и попросила их бежать в лес и переждать ее роды и обозначила, что если у нее родится мальчик, она вывесит белый флаг, а если девочка, то красный.

Красный цвет в немецком фольклоре имеет положительное значение. Это показано в сказке Белоснежка, в которой королева укололась о веретено и капля крови упала на снег. Белоснежка была бела как снег, румяна как кровь, а волосы – чернее черного дерева. В сказке про Белоснежку красный выступает как символ жизни.

               

Однако в сказке «Двенадцать братьев» он имеет сугубо отрицательное значение и является противоположным белому также как в других немецких сказках черный цвет траура и преисподней противопоставляется красному, означающему жизнь и радость.

Сбежавшие от короля братья поселились в дремучем лесу, в заколдованном домике, позади которого находился сад, в котором росли двенадцать лилий.

Дремучий лес выступает в сказке границей между миром живых и миром мертвых, в котором заколдованный домик может играть роль загробного мира, так как братья навсегда покинули королевский замок и умерли для короля и королевы. Сюжет о заколдованном доме в европейских сказках имеет большое распространение, еще раз указывая на загробный мир.

Принцесса решила отыскать своих братьев и нашла их в дремучем лесу. Живя с ними в домике, она случайно срывает лилии в саду, чтобы порадовать своих братьев.

«А позади заколдованного домика был небольшой садик, и в том садике росли двенадцать лилий. Сестра задумала братьям доставить удовольствие, сорвала эти двенадцать цветков и хотела каждому из них поднести по цветку после ужина. Но как только она цветки сорвала, в то же мгновенье ее двенадцать братьев обратились в двенадцать воронов и полетели за лес, а дом и сад все исчезло, как не бывало.

И очутилась бедная девочка одна-одинешенька в диком лесу, и когда стала оглядываться кругом, то увидела рядом старуху, которая ей и сказала: «Дитя мое, что ты это наделала? Зачем ты сорвала эти двенадцать белых лилий? Ведь эти цветки были твои братья, и вот теперь они навек обратились в воронов.»»

Лилия в немецком фольклоре означает загробную жизнь и искупление грехов. В древнегреческой мифологии лилия связана с Персефоной, которая была похищена Аидом во время сбора букета из этих цветов. Лилия символизирует также непорочность. Пребывание братьев в облике лилий означает то, что они наполовину принадлежали миру мертвых, а заколдованный домик и садик вкупе являлись этим миром в данной сказке.

                 

Превращение принцев в воронов может неслучайно. В скандинавской мифологии богу Одину принадлежали два ворона, которые посещали разные миры и приносили ему информацию. Вороны в германо-скандинавском фольклоре были связаны с загробным миром и ассоциировались с потерянными душами.

                   

                                      Lindsey Kustusch

Освобождение принцессой своих братьев от заклятья напоминает сюжет сказки Х.К. Андерсена «Дикие лебеди». Принцесса как и Элиза, приговаривается своим мужем-королем к смертной казни – сожжению на костре. Однако в конце братья прилетают и превращаются из птиц в людей, а девушка доказывает перед королем свою невиновность.

Примечательно также и то, что принцесса в сказке рождается тринадцатым ребенком. Данное число считалось несчастливым в фольклоре. Поэтому оно и сыграло отрицательную роль для братьев, так как тринадцатым ребенком оказалась девочка, из-за которой их должны были умертвить принцев.

                                           

 Иллюстрация к сказке «Двенадцать братьев»

Если вас интересуют сказки Братьев Гримм, то вы можете приобрести их здесь https://f.gdeslon.ru/cf/3f40f19b50?mid=78716&goto=https%3A%2F%2Fwww.litres.ru%2Fbratya-grimm%2Fnastoyaschie-skazki-bratev-grimm-polnoe-sobranie%2F