Метка: пурпурный цвет

Злая колдунья Бастинда

Злая фея Бастинда упоминается в сказках А. Волкова «Волшебник Изумрудного города и его продолжениях».

Это одна из четырех фей, пришедших с американского материка в Волшебную страну и поделившая власть между другими феями. Получение власти над одной из стран описывается в продолжении «Волшебника Изумрудного города» А.Волкова «Семь подземных королей».

«По воле жребия Гингеме досталась Голубая страна, Виллине — Желтая, Бастинде — Фиолетовая, Стелле — Розовая. А центральную область они оставили свободной, чтобы она разделяла их владения и им реже приходилось бы встречаться. Волшебницы даже договорились, что никто из них не будет надолго покидать свою страну, и дали в том клятву. Потом отправились — каждая в свою сторону.»

           

Иллюстрация к сказке «Семь подземных королей».

Бастинда являлась сестрой другой злой феи Гингемы, которая поселилась в пещере и правила Голубой страной. Бастинда отличалась вздорным и склочным характером. Имела внешность ведьмы-карги с единственным глазом, который видел на огромных расстояниях. Передвигалась она с помощью волшебного зонтика, который переносил фею с места на место. Она имела власть над волками, воронами с железными клювами, черными пчелами, укусы которых были смертельны. С приходом девочки Элли в Фиолетовую страну Бастинда потеряла над ними власть. Фея обладала золотой шапкой, с помощью которой можно было выполнить три желания, вызвав летучих обезьян.

Власть над животными могла сближать ее с ведьмами в сказках, такими как конфетная ведьма в «Гензель и Гретель» и лесная ведьма в «Иоринда и Иорингель», а также с Бабой-Ягой, которая была владычицей зверей и охраняла вход на границе между мирами. Власть Бастинды над воронами указывала на связь феи с потусторонним или загробным миром. Ворон в кельтском фольклоре является траурной птицей и переносчиком душ умерших в иной мир, а также являлся символом галльской богини плодородия Нантосвельты, которая была также связана с загробным миром. В ворона превращались феи Моргана и Вивиана, богиня Морриган, шотландская фея-вампир Бааван ши, которые также принадлежали двум мирам – миру живых и миру мертвых.

                               

Lindsey Kustusch

«Бастинда так же легко, как и ее сестра, захватила власть над Фиолетовой страной, которую населяли смирные трудолюбивые мигуны, получившие такое прозвище за то, что беспрестанно мигали. Колдунья приказала построить себе дворец, заперлась в нем с несколькими слугами и жила там, всеми невидимая.»

                                 

Иллюстрация к сказке «Волшебник Изумрудного города».

Желание отгородиться от внешнего мира указывает на то, что Бастинда была феей и жила по законам потустороннего мира и подчинялась им. Каждая фея, обладающая могуществом, имела какой-нибудь недостаток или уязвимое место. Видимо, этого требовали законы иного мира, так как зло все равно не должно было нарушать равновесие миров, а жить в гармонии, соблюдая законы как мира живых, так и мира мертвых. Бастинда боялась темноты и воды. Когда ведьма попыталась забрать у девочки Элли серебряные башмачки своей сестры Гингемы, была облита водой, в результате чего растаяла.

                           

        Иллюстрация к сказке «Волшебник Изумрудного города»

Обладание Бастинды уязвимым местом в виде смертельного соприкосновения с водой сближает ее с другими феями, например Мелюзиной, которая в наказание своей матерью феей Пресиной должна была каждую субботу превращаться в женщину-змею и весь день проводить в этом облике. Сама фея Пресина запретила своему мужа смотреть за ее купанием, так как в это время она превращалась в дракона. Лебединый рыцарь Лораэнгрин не имел право говорить про волшебную страну, из которой он прибыл. Когда его жена Эльза задала ему вопрос про его родину, он вынужден был покинуть ее. Валлийские озерные девы гуаррагед аннон перед замужеством с земными людьми тоже ставили им ряд условий, которые должны были выполняться. В противном случае феи покидали их.

                     

Иллюстрация к «Роману о Мелюзине» Жана из Арраса. 1478.

Фиолетовая страна досталась фее Бастинде не случайно. Фиолетовый цвет, как и пурпурный, символизировал власть и в нем ходили только высокопоставленные лица. Также он ассоциировался с богиней Подземного царства Персефоной, которая нередко изображалась в пурпурных либо лиловых одеждах. Во время Элевсинских мистерий ей несли в дар ткань этих цветов. Бастинда, как и Персефона, одновременно принадлежала двум мирам, нашему и иному и должна была подчиняться его законам, чтобы не нарушить равновесие.

                   

Возвращение Персефоны. Фредерик Лейтон

В наши дни многие люди всерьез интересуются фольклором и древней историей. А с интересом к истории пришел и интерес к тем вещам, которыми пользовались наши далекие предки. Напоминать об этих вещах могут амулеты, обереги, этническая посуда, музыкальные инструменты, магические атрибуты, косметика. Если кого-нибудь интересуют эти вещи, то можно узнать о них здесь https://www.slavyarmarka.ru/?tracking=1272

Загробный мир в романе Стивена Кинга «История Лизи»

Роман Стивена Кинга «История Лизи» вышел в 2006 году. В нем рассказывается о Лизи Лэндон, потерявшей мужа Скотта, который был известным писателем. Основой романа является путешествие Скотта в потусторонний мир, который он называл «Мальчишечьей луной». После смерти Скотта Лизи сама стала путешествовать в «Мальчишечью луну» для того, чтобы решить свои проблемы в реальной жизни.

В этот мир она попадала с помощью желтого вязанного квадрата. Путь к иному миру представлял из себя пурпурный занавес. Этим пурпуром являлся люпин, полностью застилавший весь холм в загробном мире.

                         

Люпиновый луг.

Следует отметить, что пурпурный и фиолетовый цвета люпинов могут ассоциироваться с богиней Подземного царства Персефоной, так как ее нередко изображали в этих цветах, а на Элевсинских мистериях ей несли в дар пурпурную либо фиолетовую ткань. Данный цвет является символом власти.

В загробном мире романа упоминаются и другие цветы.

«…Лизи увидела не кровь, а свет: потрясающий оранжевый свет, который наполнил её сердце и разум невероятной смесью радости, ужаса и печали. Не приходилось удивляться тому, что она столько лет подавляла это воспоминание. Слишком оно было сильным. Чересчур сильным. Свет, казалось, придавал шелковистости вечернему воздуху, и крик птицы ударил в ухо, как стеклянный шарик. Дуновение ветерка наполнило её ноздри экзотическими ароматами: красного жасмина, бугенвиллии, пыльной розы и, Господи, распускающегося по ночам эхино-цереуса.»

Красный жасмин, эхиноцереус, пыльная роза.

Когда муж Лизи приводил ее в потусторонний мир, вход в него описывался так:

«На мгновение они были не под конфетным деревом, не под снегом, а совсем в другом месте. Тёплом, наполненном тусклым красным светом. Издалека доносилось пение птиц, воздух благоухал тропическими ароматами. Некоторые она узнала: красный жасмин, белый, бугенвиллия, мимоза, запах влажной земли, на которой они стояли на коленях, прильнув друг к другу, как влюблённые, каковыми они, собственно, и были, но названия самых сладких ароматов она не знала, а знать так хотелось!»

Самым интересным является то, что большинство цветов иного мира имело красный цвет. Богиня Персефона тоже нередко была связана с данным цветом крови, боли и адского пламени.В данном случае он может символизировать боль утраты близких людей, а также несбывшиеся мечты и надежды.

                           

Бугенвиллия

От холма дорога вела к волшебному пруду, находящемуся на окраине леса. У пруда имеется пляж, который представляет из себя амфитеатр.

«Старые деревянные ступени ведут вниз по этой части склона. Рядом с каждой каменный столб с выбитым на нём словом. Она может прочитать эти слова здесь, в Мальчишечьей луне, но знает, что они ничего не будут значить для неё по возвращении домой, и она сможет вспомнить только самые простые: «тк» означает хлеб.

Лестница заканчивается у наклонного настила, уходящего налево. А сойдя с настила, можно наконец-то попасть на берег пруда. На белый песок, поблёскивающий в быстро угасающем свете. Над пляжем амфитеатром вырублены в скале каменные скамьи, огибающие пруд, длиной где-то в двести футов каждая. На них могли бы усесться тысяча человек, может, и две, если потесниться, но нет, сидят на скамьях человек пятьдесят, может, шестьдесят, большинство из них завёрнуты вроде бы в кисею, и одеяние это более всего напоминает саван. Но если они мертвы, почему могут сидеть? А так ли ей хочется это знать?

На пляже, порознь, стоят ещё два десятка, а несколько — человек шесть или восемь — в воде. Молчаливо бредут по мелководью.»

Это и есть описание загробного мира, в котором живут умершие люди и иногда туда приходят живые, чтобы понять смысл своей жизни.

Амфитеатр в древности являлся античной постройкой для разнообразных массовых зрелищ (гладиаторских боев, звериной травли и т.п.). Для чего же был нажжен амфитеатр в Мальчишечьей луне.

                         

Амфмитеатр в Кейсарии.

«Это место — ловушка. Она уверена: для любого, кто остаётся у пруда достаточно долго, уйти отсюда невозможно. Она понимает: если смотреть на пруд какое-то время, то увидишь всё, что хочется увидеть. Потерянных возлюбленных, умерших детей, упущенные шансы… всё.

Что самое удивительное в этом месте? Тот факт, что на скамьях не так уж много людей. Они не сидят плечом к плечу, как зрители на финальном матче долбаного первенства мира по футболу.»

Основное, что необходимо видеть в Мальчишечьей луне – это воспоминания, несущие боль несбывшихся надежд, а также потерь в жизни. Данные воспоминания хоть и несут боль, но помогают осознать многое, а также приводят к переоценке ценностей, что необходимо писателю.

Стивен Кинг в своем романе хочет показать, что у каждого писателя свой пруд, который помогает ему в его творчестве, так как из своего пруда можно многое почерпнуть.

В Мальчишечьей луне обитает страшное существо – Длинный мальчик, которое всю жизнь боялся Скотт Лэндон. Это был огромный монстр с пегим боком, который питался человечиной.

Однако страх оказался напрасным. Существо не тронуло ни его, ни Лизи.

Интересен предмет, который помогал вовремя уйти из Мальчишечьей луны либо не попасть туда, а остаться в нашем мире. Это желтый вязанный квадрат. Желтый цвет также является хтоническим символом, а также цветом Персефоны. Возможно в данном случае он выполнял роль проводника в иной мир и считал, что те, кому еще не пришло время умирать, должны оставаться на земле и окончить свои дела.

Интересен также потусторонний мир в другом романе Стивена Кинга «Лангольеры», в котором время остановилось, отсутствуют вкусы и запахи. Этот роман можно приобрести здесь https://www.litres.ru/122431/?lfrom=515650664