Метка: красный цвет

Камелии в фольклоре

Вокруг цветка камелии всегда ходило множество легенд. Росла она в Японии и в юго-западном Китае. В Европе она появилась благодаря ботанику Георгу Йозефу Камелиусу.

С камелией была связана следующая легенда. Бог Амур прилетел на Сатурн, где встретил прекрасных женщин с голубыми глазами и серебряными волосами и начал направлять в них свои стрелы. Однако красавицы не обращали на него никакого внимания. Бог наделил их бездушностью и холодностью. Тогда Амур обратился к своей матери Венере, которая посчитала отказ красавиц от любви оскорблением. В наказание она спустила девушек на землю и превратила их в цветы, не имеющие запаха. Это и есть камелии.

Этот цветок лег в основу романа Александра Дюма «Дама с камелиями», героиней которого является бездушная куртизанка Маргарита Готье, появляющаяся везде с букетом камелий. Прототипом куртизанки является жившая в то время Мари Дюплесси, рано умершая от туберкулеза.

Этой же болезнью страдала героиня романа, которая выбрала цветы, не имеющие запаха и не вызывающие аллергии, чтобы пощадить и без того свои больные легкие. Ношение камелий этой куртизанкой имело следующую особенность: двадцать пять дней месяца цветы были белые, а остальные пять – красные. Никто не мог разгадать такую закономерность. Возможно, белые камелии могли соотносится со стремлением к очищению души, а красные могли обозначать большую любовь, в жертву которой себя и принесла героиня романа.

Камелии так и остались символом ветреных красоток.

Еми-но куни

Еми-но куни – в японской мифологии страна мертвых, расположенная в «нижнем мире», подземное царство. Представление об этом мире у японцев бытует как об удаленном и темном месте, соприкосновение с которым оскверняет и требует ритуального очищения.

Еще данная страна называется «страной желтого источника». Данное название заимствовано из древнекитайской мифологии, в которой души умерших отправляются к Желтому подземному источнику.

Родив бога огня Кагуцути, японская богиня Идзанами заболела и умерла, отправившись в еми-но куни. Ее супруг бог Идзанаки пытался ее вернуть в верхний мир, но богиня, подобно Персефоне, отведавшей плод граната в царстве Аида, употребила пищу подземной страны и также, как греческая богиня Подземного царства, стала обитателем мира мертвых, которым заказано возвращение в мир живых. Идзанами рождает страшных богов грома, а на теле у нее ползает несметное количество червей. Супруг богини, увидев такое зрелище, обращается в бегство, а Идзанами посылает за ним в погоню богов грома и уродливых фурий подземной страны, а затем преследует его сама. Супругу удается спастись от нее с помощью магических предметов.

 

Идзанами и Идзанаги. Картина художника Кобаяси Эйтаку конца XIX века.

Богиня Идзанами часто изображается в белых либо красных одеждах и часто связана с огнем. Это сближает ее с богиней Персефоной, ассоциировавшейся с пурпурным цветом, так как пурпурную ткань подносили в дар богини на Элевсинских мистериях. Пурпурный цвет является аналогом красного и также связан с загробным миром.

Албыс

В тувинском и алтайском фольклоре есть поверья о ведьме Албыс. Это демоническое существо связано с водной стихией и обитает вблизи водоемов, рек, ручьев, озер, омутов. Часто появляется перед охотниками в лесу и может с ними сожительствовать. Но как правило, очень опасна. Имеет длинные распущенные огненно-рыжие волосы, длинные, обычно перекинутые за плечи, груди, железные нос и когти. Если в Албыс выстрелить, то она превратится в кусок желтого войлока.

Образ Албыс восходит к тюркской албасты, которая представляется в облике уродливой женщины с длинными распущенными желтыми волосами и такими длинными грудями, что она закидывает их за спину. Албасты может превращаться в животных и неодушевленные предметы. Она также связана с водной стихией и обитает вблизи водоемов. Албасты насылает на людей болезни, вредит детям и рожаницам. Она крадет легкие (сердце, печень) рожаницы и спешит с ними к воде. Как только албасты положит их в воду, женщина умрет. Согласно поверьям, албасты может пить кровь жертвы. В татарских сказках албасты может носить красные одежды. Примечательно и то, что Албыс имеет рыжие волосы. В данном случае красный цвет, присутствующий в облике этих демонических персонажей, указывает на культ древней богини плодородия либо богини-матери, к образу которой восходят Албыс и албасты. Наличие желтых волос может сближать албасты с тюрской богиней земли и плодородия Умай.

Ликорис лучистый

Ликорис лучистый – это луковичное растение из семейства лилейных. Его завезли в Японию из Китая через Корею в 14 веке. Это красивая и эффектная лилия огненно-красного цвета, которая своими выпирающими тычинсками напоминает сполохи пламени. Иногда встречаются белые цветки.

Цветение этого цветка приходится на японский буддийский праздник Хиган, приходящийся на день осеннего равноденствия и считающийся днем поминовения усопших. Японцы называют ликорис лучистый хиганбана. Он считается цветком Западного рая будды Амитабха.

Вместе с тем, в японской культуре отношение к этому цветку негативное. Из него не делают экибаны, он не служит предметом искусств. Этим цветком обычно засаживают погосты и кладбища. Считается, что он охраняет покой мертвых. В синтоизме его часто называли цветком преисподней. Красный цвет в японской культуре часто выступает пограничным цветом между нашим миром и миром мертвых. Примером для этого служат ритуальные врата перед синтоистскими храмами – тории, которые выполняют функции границ между параллельными мирами.

Ликорис лучистый напоминает горящее пламя. Японская богиня Идзанами, жившая в ёми-но куни, стране мертвых, находящейся в подземном мире, порождает на свет олицетворения грома, земли, гор и уродливых фурий, которые были связаны со стихией огня. Этот огонь и напоминает поле цветущих красных лилий.

Красный цвет в детских страшилках

Фольклор является отражением жизни определенного общества.

В 70-е годы двадцатого века зародились детские страшилки, которые передавались из уст в уста.

Эти годы были годами застоя: очереди в магазинах, тоталитарный режим, боязнь гласности. Также отсутствовала информация о совершенных преступлениях, например, о появление маньяков и серийных убийц в местности и исходящей от них опасности. А между тем, слухи среди населения ходили, например о жертвах. Это отражалось и на детях, которые боялись непонятной им опасности, так как родители зачастую не знали, как объяснить им о существовании людей, представляющих опасность. Все эти вещи, а также предметы быта отразились на детском сознании в виде страшилок.

Героями детских страшилок являлись, как правило дети, которые были вынуждены противостоять злу – существу из сказок и старинного фольклора (черт, ведьма, домовой, Пиковая дама и др.), а также вредоносному предмету.

Вредоносными предметами выступали платье, колготки, ленточка, пианино, занавески, шторы, кукла, автобус, трамвай, автомобиль, приемник, цветы и др.

Красный цвет (женщина в красном, красное пятно, красные розы, красное пианино, красные перчатки, красное платье, красное печенье и др.) выступает как цвет активности, крови, боли и насилия. Он также свидетельствует о присутствии злых сил. Женщина в красном платье активно преследует свои жертвы, идя напролом всем обстоятельствам. Содержание сюжета об учительнице в красном, которая представляла смертельную опасность для своих учеников, является страх детей перед школой и перед уроками.

В детских страшилках чаще всего упоминаются розы.

Красная роза в христианстве – это символ мученичества и крови Христа. В детских страшилках красная роза выступает как вредоносный цветок, несущий боль и насилие. У данного цветка активная позиция. Из нее вылезал красный человек, который был опасен и связан с пролившейся кровью.

Представлена в данных страшилках и тема красного автобуса, в который садившиеся в него люди пропадали, а потом были жестоко убиты неизвестными в огромной глубокой яме под землей, куда направлялся данный автобус. Причина убийства людей объяснялась предстоящей войной, а соответственно, меньшим участием в ней людей.

Красный цвет автобуса выступает как цвет активности, крови, боли и насилия. Он также свидетельствует о присутствии зла и опасности.

Маго хальми

Маго хальми является феей в корейской мифологии, спасающей людей от несчастий. На острове Канхвадо распространено предание, в котором говорится, что эта фея на старости лет прибыла из Китая в Корею, где ее жилищем служили дольмены. Генетически образ Маго хальми восходит к фее китайской мифологии Ма-гу, помогающей людям, но во внешнем виде имеющая птичьи когти, чудесными заклинаниями заставившая отступить море и вернувшая людям значительную часть побережья в провинции Цзяньсу, превратив его в тутовый лес.

           

Ма-гу, богиня долголетия, свиток XVIII века, Национальный музей в Варшаве.

Фея Маго хальми может сближаться со Святой матерью горы Сондо Сосо, рожденную в китайской императорской семье, родившую Хеккосе, основателя королевства Силла. Сосо попросила небесную фею соткать шелковую ткань, а затем покрасила ее в красный цвет, сделав корейскую одежду. Красный цвет в Корее означал удачу и богатство. Его носили король с королевой и невесты.

Вавилонская блудница

Образ Вавилонской блудницы появляется впервые в «Откровении Иоанна Богослова», где представлен как образ красивой женщины, одетой в пурпурные и багряные одежды и сидящей на звере багряном, с семью головами и десятью рогами. Зверь багряный является одним из зверей Апокалипсиса и отождествляется со зверем из моря и красным драконом.

Прообразом Вавилонской блудницы могли служить жрицы богини Милитты. В Вавилоне каждая женщина должна была приходить в ее храм и отдаваться чужестранцу за деньги. Отказывать выбравшему ее мужчине она не имела права. Богиня Милитта отождествлялась с аккадской богиней плодородия и плотской любви Иштар, аналогичной шумерской Инанне и финикийской Астарте.

Интересно также то, какого цвета одежду носит Вавилонская блудница. Пурпурный и багряный цвета относятся к оттенкам красного, который является в христианстве цветом греха, дьявола и раскаяния.

       

Вавилонская блудница (миниатюра Бамбергского Апокалипсиса, XI век)

В Элевсинских мистериях одежду пурпурного цвета приносили в дар Персефоне, и саму богиню нередко изображают в одежде такого цвета. Пурпурный цвет символизирует власть, соответствующую владычице подземного царства. Не смотря на то, что в греческой мифологии красный цвет считался цветом богом Ареса и олицетворял войну, кровь, боль и насилие, он также выполняет функции власти, поэтому этот цвет нередко связывался с богиней Персефоной. При этом пурпурный цвет приближен к красному и также олицетворяет власть.

Таким образом, Вавилонская блудница может сближаться с богиней Подземного царства. В современной литературе можно встретить образы женщин, относящихся к потустороннему миру, одетых в красные либо пурпурные одежды.

       

Вавилонская блудница (раскрашенная гравюра Ганса Бургкмайра, 1523 год.

Так, инфернальная женщина Роза Марена в одноименном романе Стивена Кинга одета в пурпурный хитон с лиловым поясом. В романе Стивена Кинга «Дьюма-Ки» представлен дух Персе в виде красивой женщины с птичьими лапами и третьим глазом, одетой в красный плащ с капюшоном. Ее же фигура появляется на мистическом корабле под названием «Персе».

Красный цвет в произведениях Стивена Кинга

Большинство отрицательных персонажей, несущих зло, а также инфернальных существ в произведениях Стивена Кинга имеют красный цвет либо в одежде, либо во внешности.

Багряный владыка или Алый король (как вариант – Малиновый) является инфернальным существом, олицетворяющим злое начало и противостоящее порядку и свету. Упоминается в произведениях Стивена Кинга в цикле «Темная Башня», «Бессоница». Цель Алого короля – разрушение лучей, которые правят светом и порядком. Красный цвет одежды Багряного владыки является цветом зла и противостоит белому, олицетворяющему свет. Данный цвет выбран писателем неслучайно.

В романе Стивена Кинга «Дьюма-Ки» представлен дух Персе в виде красивой женщины с птичьими лапами и третьим глазом, одетой в красный плащ с капюшоном. Ее же фигура появляется на мистическом корабле под названием «Персе». Не смотря на то, что в греческой мифологии красный цвет считался цветом богом Ареса и олицетворял войну, кровь, боль и насилие, он также выполняет функции власти, поэтому этот цвет нередко связывался с богиней Персефоной. Кроме того, на Элевсинских мистериях в дар богине приносили пурпурную ткань, а саму богиню тоже изображали в пурпурных одеждах. При этом пурпурный цвет приближен к красному и также олицетворяет власть.

Персе также, как и Алый король правит потусторонним миром. Дух Персе вышел из воды.  Океан возле острова Дьюма-Ки является вместилищем душ и загробным миром, в котором властвует демоническая женщина в красном. Алому королю принадлежит замок Ле кас руа рюс и он обладает особым могуществом, чтобы ему подчинялись разумные существа. Алый король, в котором тоже прослеживаются признаки хтонического существа, может сближаться с владыкой Подземного царства Аидом в греческой мифологии.

В романе Стивена Кинга «Мобильник» некий Порватый, предводитель мобилопсихов, при помощи телепатии управляющий людьми, одет в красную толстовку.                  

Иллюстрация Дарека Кокурека.

Таким образом, красный цвет одежды Персе, Алого короля и Порватого выступает не только символом зла, но и власти, которую олицетворяют данные персоны. Также в красном цвете мы определили связь с загробным миром и преисподней.

В романе Стивена Кинга «Кристина» представлен кроваво-красный «Плимут Фурия» 1958 года выпуска, несущий зло и разрушение.

В цикле «Темная Башня» представлена часть «Бесплодные земли» персонажем которой выступает сверхзвуковой монорельсовый поезд-убийца Блейн Моно, искусственный интеллект которого поврежден. Данный поезд несет гибель всему живому. Окрашен он в розовый цвет, который является оттенком красного. Примечательно, что фарфоровая статуэтка, в которой жил дух Персе в романе «Дьюма-Ки» тоже розового цвета, который ранее был красным, но со временем выцвел. Розовым является цвет шепчущих ракушек в этом же романе, которые выступали на стороне Персе.

         

Иллюстрация Дарека Кокурека

Розовый цвет в романах Стивена Кинга выступает аналогом красного и также является цветом зла, преисподней и власти. В «Бесплодных землях» было упоминание о сестре Блейна Моно —  Патриции Моно, поезде голубого цвета, выступающим антагонистом розового. Но Патриция Моно была сброшена по прихоти Блейна в пропасть и погибла.

               

Иллюстрация Дарека Кокурека

Другим аналогом красного цвета, олицетворяющего зло, является оранжевый. В романе «Оно» представлено могучее и древнее создание, прилетевшее из космоса, питающееся эмоциями и убивающее в основном детей, любимой внешностью которого является клоун Пеннивайз, заманивающий детей оранжевыми помпонами и шариками. Оранжевый цвет проявляется во многих образах  и предметах, в которые превращается данное существо.

         

            

Иллюстрация Дарека Кокурека

Также еще одним аналогом красного цвета выступает пурпурный. Инфернальная женщина Роза Марена в одноименном романе Стивена Кинга одета в пурпурный хитон с лиловым поясом. В Элевсинских мистериях одежду данного цвета приносили в дар Персефоне, и саму богиню нередко изображают в одежде такого цвета. Пурпурный цвет символизирует власть, соответствующую владычице подземного царства. Роза Марена представляет опасность, так как заражена безумием. В конце романа она  убивает мужа главной героини, при этом превратившись в паука. В романе «История Лизи» путь к иному миру представлял из себя пурпурный занавес. Этим пурпуром являлся люпин, полностью застилавший весь холм в загробном мире. Большинство цветов иного мира, описанных в данном романе, имело красный цвет. Богиня Персефона тоже нередко была связана с данным цветом крови, боли и адского пламени. В «Истории Лизи» он символизировал боль утраты близких людей, а также несбывшиеся мечты и надежды.

Чтение произведений Стивена Кинга приносит огромное удовольствие. Приобретите их здесь  https://f.gdeslon.ru/cf/3f40f19b50?mid=78716&goto=https%3A%2F%2Fwww.litres.ru%2Fpages%2Frmd_search%2F%3Fq%3D%D1%81%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B5%D0%BD%2B%D0%BA%D0%B8%D0%BD%D0%B3.

Сказка Братьев Гримм «Двенадцать братьев»

Сказка Братьев Гримм «Двенадцать братьев» начинается с того, что у короля с королевой были двенадцать чудесных сыновей. При этом королева ждала еще ребенка. Король заявил, что если родится девочка, он прикажет всех сыновей убить и велел приготовить для них 12 гробов и поставить их в запертую комнату.

Королева не смогла не сказать младшему сыну Вениамину об этом и попросила их бежать в лес и переждать ее роды и обозначила, что если у нее родится мальчик, она вывесит белый флаг, а если девочка, то красный.

Красный цвет в немецком фольклоре имеет положительное значение. Это показано в сказке Белоснежка, в которой королева укололась о веретено и капля крови упала на снег. Белоснежка была бела как снег, румяна как кровь, а волосы – чернее черного дерева. В сказке про Белоснежку красный выступает как символ жизни.

               

Однако в сказке «Двенадцать братьев» он имеет сугубо отрицательное значение и является противоположным белому также как в других немецких сказках черный цвет траура и преисподней противопоставляется красному, означающему жизнь и радость.

Сбежавшие от короля братья поселились в дремучем лесу, в заколдованном домике, позади которого находился сад, в котором росли двенадцать лилий.

Дремучий лес выступает в сказке границей между миром живых и миром мертвых, в котором заколдованный домик может играть роль загробного мира, так как братья навсегда покинули королевский замок и умерли для короля и королевы. Сюжет о заколдованном доме в европейских сказках имеет большое распространение, еще раз указывая на загробный мир.

Принцесса решила отыскать своих братьев и нашла их в дремучем лесу. Живя с ними в домике, она случайно срывает лилии в саду, чтобы порадовать своих братьев.

«А позади заколдованного домика был небольшой садик, и в том садике росли двенадцать лилий. Сестра задумала братьям доставить удовольствие, сорвала эти двенадцать цветков и хотела каждому из них поднести по цветку после ужина. Но как только она цветки сорвала, в то же мгновенье ее двенадцать братьев обратились в двенадцать воронов и полетели за лес, а дом и сад все исчезло, как не бывало.

И очутилась бедная девочка одна-одинешенька в диком лесу, и когда стала оглядываться кругом, то увидела рядом старуху, которая ей и сказала: «Дитя мое, что ты это наделала? Зачем ты сорвала эти двенадцать белых лилий? Ведь эти цветки были твои братья, и вот теперь они навек обратились в воронов.»»

Лилия в немецком фольклоре означает загробную жизнь и искупление грехов. В древнегреческой мифологии лилия связана с Персефоной, которая была похищена Аидом во время сбора букета из этих цветов. Лилия символизирует также непорочность. Пребывание братьев в облике лилий означает то, что они наполовину принадлежали миру мертвых, а заколдованный домик и садик вкупе являлись этим миром в данной сказке.

                 

Превращение принцев в воронов может неслучайно. В скандинавской мифологии богу Одину принадлежали два ворона, которые посещали разные миры и приносили ему информацию. Вороны в германо-скандинавском фольклоре были связаны с загробным миром и ассоциировались с потерянными душами.

                   

                                      Lindsey Kustusch

Освобождение принцессой своих братьев от заклятья напоминает сюжет сказки Х.К. Андерсена «Дикие лебеди». Принцесса как и Элиза, приговаривается своим мужем-королем к смертной казни – сожжению на костре. Однако в конце братья прилетают и превращаются из птиц в людей, а девушка доказывает перед королем свою невиновность.

Примечательно также и то, что принцесса в сказке рождается тринадцатым ребенком. Данное число считалось несчастливым в фольклоре. Поэтому оно и сыграло отрицательную роль для братьев, так как тринадцатым ребенком оказалась девочка, из-за которой их должны были умертвить принцев.

                                           

 Иллюстрация к сказке «Двенадцать братьев»

Если вас интересуют сказки Братьев Гримм, то вы можете приобрести их здесь https://f.gdeslon.ru/cf/3f40f19b50?mid=78716&goto=https%3A%2F%2Fwww.litres.ru%2Fbratya-grimm%2Fnastoyaschie-skazki-bratev-grimm-polnoe-sobranie%2F

 

 

 

 

Образ Белоснежки в сказке Братьев Гримм

 

Всем известна сказка Братьев Гримм «Белоснежка» о прекрасной дочери короля, которую приютили в лесу гномы, спасая от гнева злой мачехи, владеющей волшебным зеркалом.

Начинается сказка так.

«Зимним деньком, в то время как снег валил хлопьями, сидела одна королева и шила под окошечком, у которого рама была черного дерева. Шила она и на снег посматривала, и уколола себе иглой палец до крови. И подумала королева про себя: «Ах, если бы у меня родился ребеночек белый, как снег, румяный, как кровь, и чернявый, как черное дерево!» И вскоре желание ее точно исполнилось: родилась у ней доченька – белая, как снег, румяная, как кровь, и черноволосая; и была за свою белизну названа Белоснежкой.»

Образ положительной главной героини, обладающей черными волосами, не характерен для европейского фольклора. Обычно это золотоволосые красавицы.

Белоснежка в данной сказке является исключением. Она является человеком, в котором отсутствуют отрицательные черты. Ей чужда ненависть, зависть и злоба. Она трудолюбива и добродушна.

         

Белоснежка (иллюстрации Франца Ютнера, 1905—1910 гг.)

Героиня попадает в лес, в европейском фольклоре олицетворяющий границу между мирами: миром живых и миром мертвых. Гномы, проживающие в избушке, являются существами, связанными с землей, а значит и Белоснежка, попадающая к ним в лес, олицетворяет человека, заступившего в царство мертвых. Таким образом, девушка может ассоциироваться с греческой богиней Подземного царства Персефоной, которая жила на земле, а Аид унес ее в мир мертвых. В компании с гномами она ассоциируется с Луной, с которой также связана указанная богиня.

Черный цвет волос Белоснежки может символизировать мрак и преисподнюю. В данной сказке он имеет хтонический смысл. Черный цвет связан с богиней Персефоной, так как она изображалась иногда в одеждах этого цвета. Роль гроба на горе также может символизировать жилище богини иного мира.

                 

Персефона на картине Питера Паула Рубенса «Орфей и Эвридика».

Красный цвет, также присутствующий в образе Белоснежки, символизирует любовь ко всему живому.

Зеркало мачехи выступает предметом связи с потусторонним миром, так как оно давало ей информацию о том, кто на свете всех милее. Оно же и выдало Белоснежку, которая чуть не погибла от рук злой женщины.

Сюжет сказки находит параллель в других культурах. В турецкой сказке представлена белокурая красавица Бехнане, также страдающая от козней злой мачехи. В роли зеркала в турецкой сказки выступает пери-шахзаде, живущий в потустороннем мире, находящимся под землей, который сообщал мачехе о том, кто на свете всех милее. С появлением белокурой красавицы в его подземном саду он забыл про мачеху и заявил ей, что красивей Бехнане никого нет. В отличие от Белоснежки героиня турецкой сказки обладает более волевым характером, находит общий язык с разбойниками. которые заменяют гномов  и более активно борется за свою жизнь и судьбу. Золотой цвет волос Бехнане в отличие от черного Белоснежки может выступать солярным символом, так как турецкая героиня более активная и волевая.

С образом Белоснежки также связывается красивая девушка Кохава из еврейской сказки «Чудесное дитя», события которой происходят в Египте. Только в ней вместо мачехи представлена злая королева, не желавшая отдавать пальму первенства по красоте Кохаве, имя которой означает «звезда», с которой может ассоциироваться девушка.

«Годы шли, и Кохава превратилась в прекрасную девушку. Чёрные волосы её блестели на солнце, тёмные глаза сияли, как ослепительный камень, который она носила на шее, кожа была гладкой, как персик. Когда Кохава улыбалась, все кругом радовались.»

Также девушка обладала прекрасными качествами.

«Оказалось, Кохава не только могла играть на любом музыкальном инструменте – она ещё умела рисовать прекрасные картины, писать и читать. Больше всего она любила книги из отцовского шкафа – книги, рассказывающие о древних временах, временах Авраама и Моисея.»

               

Кохава. Иллюстрация к сказке «Чудесное дитя».

Кохава также как немецкая Белоснежка и турецкая Бехнане, засыпает сном, похожим на смерть и просыпается при помощи принца, любившего ее. Камень, который носила на себе Кохава, связанный с ее рождением, был, предположительно, красного цвета, что может сближать ее с кровью, упавшей на снег, в немецкой сказке. В верованиях древних евреев красный цвет означал огонь и Божественную любовь.

Таким образом, белоликая брюнетка Белоснежка может представлять Луну, блондинка Бехнане из турецкой сказки – Солнце, а еврейская девушка Кохава из сказки «Чудесное дитя» со звездой на небе.

Если вас интересуют сказки Братьев Гримм, то вы можете приобрести их здесь https://www.litres.ru/26912766/?lfrom=515650664